แปลคำพูดจากในไลฟ์ตอนออกจากกรมเมื่อวานนะคะ อ่านแล้วก็ซาบซึ้งใจคนมันคิดถึงกันอะเนอะ
English Translation: JKS FC in Taiwan
แปลไทยและเรียบเรียง: Kate K-Gang
www.jangkeunsukthailand.com
โอ้… ผมได้รับข้อความเยอะแยะเลย
เอ่อ… สวัสดีครับ ผม จางกึนซอก นะครับ
เพิ่งปลดประจำการจากการรับราชการทหารสดๆ ร้อนๆ
ซึ่งผมก็ตั้งใจปฏิบัติหน้าที่จนกระทั่งวันสุดท้ายเลยนะครับ
ตอนนี้ผมกำลังเดินทางกลับบ้าน
ทุกคนครับ…
มีหลายสิ่งหลายอย่างเลยที่ผมอยากบอกคุณ ผมคิดถึงพวกคุณมากๆ
จริงๆ นะครับ ผมอยากเจอพวกคุณมากๆ เลย
เอ่อ… ผมได้รับประสบการณ์ดีๆ จากการเข้ากรมครั้งนี้
แต่ตอนนี้ถึงเวลาที่ผมจะกลับมาหาทุกคนที่รอคอยผมมาเป็นเวลานาน
เฮ้อ! ทำไมมันร้อนขนาดนี้เนี่ย… เกิดอะไรขึ้น แอร์ในรถเสียรึป่าว?
ผมไม่เคยไลฟ์แบบนี้มาก่อนเลย สนุกดีเนอะ
ตอนนี้… มีคนกำลังดู 6,500 คน
นี่ผมกลายเป็นชายวัยกลางคนแล้วใช่ไหมเนี่ย?
ไม่คุ้นเลยแฮะ…
เอ่อออ… ไหนดูซิ
ฮ่าๆๆๆๆๆๆๆ วันทยหัตถ์
แล้วเจอกันเร็วๆ นี้นะครับ ผมต้องกดปิดตรงนี้ใช่มั๊ย?
0 ความคิดเห็น