Source: soompi แปลไทยและเรียบเรียง: Kate K-Gang www.jangkeunsukthailand.com
จางกึนซอกได้เขียนจดหมายถึงแฟนๆ เพื่อส่งข่าวเกี่ยวกับการเกณฑ์ทหารของเขาและนี่คือข้อความจากจดหมายดังกล่าว
“อันยอง (หวัดดี)
ผมไม่แน่ใจว่าควรจะเริ่มยังไงดี…
ผมลังเลและกังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้มานาน
แต่เหนือสิ่งอื่นใด ผมคิดว่าการมาทักทายและบอกกล่าวปลาไหล (ชื่อแฟนคลับ) ก่อน เป็นสิ่งที่ถูกต้อง
ขอพูดคำว่า “อันยอง (ลาก่อน)” เป็นการชั่วคราวนะครับ
“อันยอง” เป็นคำที่ใช้ตอนคุณมีความสุขเมื่อได้เจอคนที่ไม่ได้พบกันมานาน ในขณะเดียวกัน ก็เป็นคำที่ใช้ตอนคุณรู้สึกเศร้าที่ต้องบอกลาใครบางคน ครั้งนี้ โชคไม่ดีเลยที่เป็นการพูดในความหมายว่า “ลาก่อน”
ทุกคนคงจะเตรียมใจกันมาในระดับหนึ่งแล้ว แต่พอผมออกมาพูดด้วยตัวเอง มันรู้สึกเหมือนจริงขึ้นมาทันทีเลยใช่มั๊ย?
มันถึงเวลาของผมแล้ว และผมก็รอคอยเวลานี้มาอย่างใจเย็น
จริงๆ ก็รู้สึกประหม่านิดหน่อยนะที่ต้องเดินเข้าไปในขณะที่อายุมากกว่าคนอื่นๆ.. ^^
พอมองย้อนกลับไป ผมสามารถอยู่กับคุณจนจบปี 2017 และเริ่มต้นปี 2018 กับคุณได้
นี่ก็เหลืออีกแค่ครึ่งปี และเวลาก็ผ่านไปเร็วเสมอ ผมเลยยิ่งรู้สึกเศร้ามากขึ้นที่ต้องเอ่ยคำลา
ผมอยากจะใช้เวลาสองปีที่ผมได้รับนี้อย่างมีความหมาย
หลังจากเดบิวท์ตั้งแต่เด็ก นี่ก็ 27 ปีแล้วที่ผมไม่เคยได้พักเลย
ผมไม่คิดว่าผมเคยมีเวลาให้ตัวเองอย่างเต็มที่
อย่าลืมนะครับ…
เราพักแค่ช่วงสั้นๆ
ขอให้ทุกคนรักษาสุขภาพ ไม่เจ็บไม่ป่วยนะครับ…
และ
ผมรักคุณ
และ
ถ้านอกใจผมนะ คุณตายแน่”
หวังว่าจางกึนซอกจะกลับมาอย่างปลอดภัยนะคะ!
0 ความคิดเห็น